ID |
原文 |
译文 |
1237 |
社会主义法治国家建设深入推进, |
L’édification d’un État de droit socialiste a été menée en profondeur, |
1238 |
全面依法治国总体格局基本形成, |
la structure de la gouvernance de l’État en vertu de la loi a été mise en place dans son ensemble, |
1239 |
中国特色社会主义法治体系加快 建设, |
la construction de l’ordre légal socialiste à la chinoise a été accélérée, |
1240 |
司法体制改革取得重大进展, |
la réforme du système judiciaire a enregistré des progrès notables, |
1241 |
社会公平正义保障更为坚实, |
et l’équité et la justice sociales ont été garanties de manière plus solide. |
1242 |
法治中国建设开创新局面。 |
L’édification d’une Chine fondée sur les lois a ainsi connu de nouveaux succès. |
1243 |
——我们确立和坚持马克思主义在意识形态领域指导地位的根本 制度, |
— Nous avons établi et maintenu le système fondamental consistant à prendre le marxisme pour idéologie directrice. |
1244 |
新时代党的创新理论深入人心, |
Les théories innovantes du Parti dans la nouvelle ère ont été profondément ancrées dans le cœur de notre peuple, |
1245 |
社会主义核心价值观广泛传播, |
les valeurs essentielles socialistes se sont répandues à grande échelle, |
1246 |
中华优秀传统文化得到创造性转化、创新性发展, |
la magnifique culture traditionnelle chinoise a connu une transformation créative et un développement innovant, |