ID |
原文 |
译文 |
1247 |
文化事业日益繁荣, |
la culture chinoise au sens large n’a cessé de prospérer, |
1248 |
网络生态持续向好, |
l’environnement Internet s’est sans cesse amélioré, |
1249 |
意识形态领域形势发生全局性、根本性转变。 |
et des changements globaux et fondamentaux ont eu lieu dans le domaine idéologique en Chine. |
1250 |
我们隆重庆祝中国人民解放军建军九十周年、 |
Nous avons célébré solennellement le 90e anniversaire de la création de l’Armée populaire de Libération, |
1251 |
改革开放四十周年, |
le 40e anniversaire du lancement de la politique de réforme et d’ouverture sur l’extérieur, |
1252 |
隆重纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利七十周年、 |
le 70 e anniversaire de la victoire de la guerre de Résistance du peuple chinois contre l’agression japonaise et de la Guerre mondiale antifasciste, |
1253 |
中国人民志愿军抗美援朝出国作战七十周年, |
ainsi que le 70 e anniversaire de l’arrivée en Corée de l’Armée des volontaires du peuple chinois pour résister à l’agression américaine et aider la Corée. |
1254 |
成功举办北京冬奥会、冬残奥会, |
Nous avons organisé avec succès les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing. |
1255 |
青年一代更加积极向上, |
La jeunesse est devenue plus dynamique, |
1256 |
全党全国各族人民文化自信明显增强、精神面貌更加奋发昂扬。 |
et l’ensemble de notre parti et de notre peuple multiethnique a accru sa confiance dans notre culture et se trouve dans un état d’esprit plus entreprenant. |