ID 原文 译文
1337 在坚持和发展中国特色社会主义的历史进程中始终成为坚强领导核心。 et est resté à jamais le ferme noyau dirigeant dans le processus historique du maintien et du développement du socialisme à la chinoise.
1338 中国人民的前进动力更加强大、奋斗精神更加昂扬、必胜信念更加坚定, 焕发出更为强烈的历史自觉和主动精神, Le peuple chinois a fait preuve d’une énergie plus puissante pour aller de l’avant, d’un esprit de lutte plus vif, d’une confiance plus forte dans la victoire, ainsi que d’une conscience historique plus aiguë et d’un esprit d’initiative historique plus grand.
1339 中国共产党和中国人民正信心百倍推进中华民族从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。 Le PCC et le peuple chinois sont pleinement confiants dans l’accomplissement d’un grand bond, passant d’une nation qui s’est relevée, à une nation riche, puis à une nation puissante.
1340 改革开放和社会主义现代化建设深入推进,书写了经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章, La réforme et l’ouverture ainsi que la modernisation socialiste ont gagné en profondeur et permis d’écrire un nouveau chapitre marqué par le double miracle d’un développement économique rapide et d’une stabilité sociale durable.
1341 我国发展具备了更为坚实的物质基础、更为完善的制度保证,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。 Notre pays est ainsi doté d’une base matérielle plus solide et de meilleures garanties institutionnelles pour son développement, et la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise est entrée dans un processus historique irréversible.
1342 科学社会主义在二十一世纪的中国焕发出新的蓬勃生机, Le socialisme scientifique est reparti de l’avant avec une nouvelle vitalité débordante dans la Chine du XXI e siècle.
1343 中国式现代化为人类实现现代化提供了新的选择, La modernisation chinoise a fourni de nouvelles options de modernisation à l’humanité.
1344 中国共产党和中国人民为解决人类面临的共同问题提供更多更好的中国智慧、中国方案、中国力量,为人类和平与发展崇高事业作出新的更大的贡献! Le PCC et le peuple chinois ont fait un plus grand et meilleur usage de leur sagesse et de leur force pour offrir des solutions chinoises aux problèmes communs à toute l’humanité, et pour faire de nouvelles et plus grandes contributions à la noble cause de la paix et du développement de l’humanité.
1345 二、开辟马克思主义中国化时代化新境界 II. OUVRIR DE NOUVEAUX HORIZONS POUR LA SINISATION ET L’ACTUALISATION DU MARXISME
1346 马克思主义是我们立党立国、兴党兴国的根本指导思想。 Le marxisme est la pensée directrice fondamentale qui est à la base de la pérennité et du développement de notre parti et de notre pays.