ID 原文 译文
1707 深化事业单位改革。 Il est nécessaire de mener en profondeur la réforme des établissements d’intérêt public.
1708 深化行政执法体制改革,全面推进严格规范公正文明执法,加大关系群众切身利益的重点领域执法力度,完善行政执法程序,健全行政裁量基准。 Pour approfondir la réforme du système d’exécution de la loi par les administrations, nous devons veiller à ce qu’elle soit appliquée de façon stricte, réglementaire, équitable et appropriée, et la faire appliquer avec plus de rigueur dans les domaines prioritaires qui touchent aux intérêts vitaux de la population, tout en perfectionnant les procédures d’application de la loi et les critères encadrant le pouvoir de discrétion des administrations.
1709 强化行政执法监督机制和能力建设,严格落实行政执法责任制和责任追究制度。 De plus, il faut renforcer les mécanismes et les capacités de supervision de l’application de la loi par les administrations, sans oublier d’appliquer strictement le système de responsabilité et le système de recours en responsabilité de l’application de la loi par les administrations.
1710 完善基层综合执法体制机制。 Il est important d’améliorer les systèmes et mécanismes d’exécution intégrée de la loi aux échelons de base.
1711 (三)严格公正司法。 3) Veiller à l’équité judiciaire.
1712 公正司法是维护社会公平正义的最后一道防线。 Exercer le pouvoir judiciaire sans causer de préjudices est la dernière ligne de défense permettant de maintenir l’équité et la justice sociales.
1713 深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,加快建设公正高效权威的社会主义司法制度,努力让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义。 Nous approfondirons la réforme globale du système judiciaire et les réformes d’accompagnement, mettrons en œuvre intégralement et avec précision le système de responsabilité dans le domaine judiciaire, et instaurerons au plus vite un régime judiciaire socialiste qui est impartial, efficace et qui fait autorité, pour que la population puisse ressentir l’équité et la justice dans chaque affaire judiciaire.
1714 规范司法权力运行,健全公安机关、检察机关、审判机关、司法行政机关各司其职、相互配合、相互制约的体制机制。 Nous réglementerons le fonctionnement du pouvoir judiciaire en perfectionnant les systèmes et mécanismes permettant aux organismes de sécurité publique, aux parquets, aux tribunaux et aux organes d’administration judiciaire d’exercer leurs fonctions respectives et de travailler ensemble tout en se contrôlant mutuellement.
1715 强化对司法活动的制约监督,促进司法公正。 Il importe de renforcer la surveillance et les contrôles sur l’exercice du pouvoir judiciaire afin de promouvoir l’équité judiciaire.
1716 加强检察机关法律监督工作。完善公益诉讼制度。 Il convient de renforcer le contrôle juridique par les parquets et de parachever le système leur permettant d’ester en justice au nom de l’intérêt général.