ID 原文 译文
1867 确保能源安全。 et ferons tout pour assurer la sécurité énergétique.
1868 完 善碳排放统计核算制度,健全碳排放权市场交易制度。 Nous parachèverons le système de recensement et de calcul desémissions de carbone, et développerons le marché d’échange de quotas d’émission de carbone.
1869 提升生态系统碳汇能力。 Nous améliorerons la capacité à séquestrer le carbone des écosystèmes.
1870 积极参与应对气候变化全球治理。 De plus, nous prendrons une part active à la gouvernance mondiale en matière de changements climatiques.
1871 十一、推进国家安全体系和能力现代化,坚决维护国家安全和社会稳定 XI. PROMOUVOIR LA MODERNISATION DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ NATIONALE ET DE LA CAPACITÉ EN LA MATIÈRE, ET SAUVEGARDER LA SÉCURITÉ NATIONALE ET LA STABILITÉ SOCIALE
1872 国家安全是民族复兴的根基,社会稳定是国家强盛的前提。 La sécurité nationale constitue le fondement du renouveau de la nation, et la stabilité sociale, la condition préalable à la prospérité du pays.
1873 必须坚定不移贯彻总体国家安全观,把维护国家安全贯穿党和国家工作各方面全过程,确保国家安全和社会稳定。 Il nous faut appliquer résolument le concept global de sécurité nationale et intégrer la préservation de la sécurité nationale dans tout le processus et tous les aspects du travail du Parti et de l’État pour assurer la sécurité nationale et la stabilité sociale.
1874 我们要坚持以人民安全为宗旨、以政治安全为根本、以经济安全为基础、以军事科技文化社会安全为保障、以促进国际安全为依托,统筹外部安全和内部安全、国土安全和国民安全、传统安全和非传统安全、自身安全和共同安全, En prenant pour objectif fondamental la sécurité de la population, pour fondement la sécurité politique, pour base la sécurité économique, pour garantie la sécurité dans les domaines militaire, scientifique, technologique, culturel et social, et pour appui la promotion de la sécurité internationale, nous devons planifier de manière coordonnée la sécurité extérieure et la sécurité intérieure, la sécurité du territoire et la sécurité des citoyens, la sécurité conventionnelle et la sécurité non conventionnelle, ainsi que la sécurité nationale et la sécurité commune.
1875 统筹维护和塑造国家安全,夯实国家安全和社会稳定基层基础,完善参与全球安全治理机制,建设更高水平的平安中国, 以新安全格局保障新发展格局。 Nous devons procéder à une planification d’ensemble de la sauvegarde et du remodelage de la sécurité nationale, consolider les fondements aux échelons de base sur lesquels s’appuient la sécurité nationale et la stabilité sociale, perfectionner le mécanisme favorisant notre participation à la gouvernance mondiale en matière de sécurité, afin de faire de la Chine un pays encore plus sûr, et de garantir notre nouveau modèle de développement par une nouvelle architecture de sécurité.
1876 (一)健全国家安全体系。 1) Optimiser le système de sécurité nationale.