ID 原文 译文
1887 加强海外安全保障能力建设,维护我国公民、法人在海外合法权益, améliorer notre capacité à garantir la sécurité de nos citoyens et personnes morales à l’étranger, afin d’y protéger leurs droits et intérêts légitimes ;
1888 维护海洋权益, sauvegarder nos droits et intérêts maritimes ;
1889 坚定捍卫国家主权、安全、发展利益。 et défendre fermement notre souveraineté, notre sécurité et nos intérêts en matière de développement.
1890 提高防范化解重大风险能力,严密防范系统性安全风险,严厉打击敌对势力渗透、破坏、颠覆、分裂活动。 Nous renforcerons notre capacité de prévention et de résorption des risques majeurs, veillerons à prévenir les risques sécuritaires systémiques, et sévirons contre les tentatives d’infiltration, de sabotage, de subversion et de sécession des forces hostiles.
1891 全面加强国家安全教育,提高各级领导干部统筹发展和安全能力,增强全民国家安全意识和素养,筑牢国家安全人民防线。 Nous devons renforcer sur tous les plans l’éducation sur la sécurité nationale, améliorer la capacité des cadres dirigeants à tous les niveaux à coordonner le développement et la sécurité, renforcer la sensibilisation des citoyens à la sécurité nationale, élever leur niveau de formation en la matière et cimenter la ligne de défense formée par le peuple.
1892 (三)提高公共安全治理水平。 3) Mettre à niveau la gouvernance en matière de sécurité publique.
1893 坚持安全第一、预防为主,建立大安全大应急框架,完善公共安全体系,推动公共安全治理模式向事前预防转型。 En donnant la priorité à la sécurité et en axant nos efforts sur la prévention, nous créerons un cadre global de sécurité et d’intervention d’urgence, perfectionnerons le système de sécurité publique, et ferons évoluer le modèle de gouvernance en matière de sécurité publique vers la prévention.
1894 推进安全生产风险专项整治,加强重点行业、重点领域安全监管。 Il convient de poursuivre une action spéciale pour prévenir les risques liés à la sécurité dans la production et de renforcer le contrôle de la sécurité dans les secteurs et domaines prioritaires.
1895 提高防灾减灾救灾和重大突发公共事件处置保障能力,加强国家区域应急力量建设。 Nous augmenterons nos capacités à prévenir les calamités naturelles, à limiter leurs conséquences et à venir en aide aux sinistrés, ainsi qu’à assurer la gestion et l’approvisionnement en cas d’incidents publics inopinés graves, et renforcerons les forces nationales d’intervention d’urgence au niveau régional.
1896 强化食品药品安全监管,健全生物安全监管预警防控体系。 Nous resserrerons le contrôle sur la sécurité des produits alimentaires et pharmaceutiques et optimiserons le système de contrôle, d’alerte et de prévention en matière de biosécurité.