ID |
原文 |
译文 |
2057 |
加强干部斗争精神和斗争本领养成,着力增强防风险、迎挑战、抗打压能力, |
Les cadres sont tenus de renforcer leur esprit de lutte, d’améliorer leur aptitude à mener des luttes et d’augmenter leur capacité à prévenir les risques, à relever les défis et à résister aux pressions. |
2058 |
带头担当作为,做到平常时候看得出来、关键时刻站得出来、危难关头豁得出来。 |
Ils doivent donner l’exemple en assumant avec courage les tâches qui leur incombent, se distinguer par leurs qualités hors du commun, se porter volontaires au moment critique, et ne pas hésiter à faire des sacrifices dans les situations difficiles et dangereuses. |
2059 |
完善干部考核评价体系,引导干部树立和践行正确政绩观,推动干部能上能下、能进能出, |
Nous améliorerons le système d’évaluation des cadres, les aiderons à se faire une idée juste de leurs performances politiques, les enverrons en mission aussi bien aux échelons supérieurs qu’aux échelons inférieurs, et leur offrir plus de possibilités d’entrer dans l’équipe des cadres et d’en sortir, |
2060 |
形成能者上、优者奖、庸者下、 劣者汰的良好局面。 |
de sorte que les personnes compétentes soient promues, que les personnes incompétentes soient rétrogradées, que les cadres qualifiés soient récompensés, et les cadres non qualifiés soient destitués. |
2061 |
抓好后继有人这个根本大计,健全培养选拔优秀年轻干部常态化工作机制,把到基层和艰苦地区锻炼成长作为年轻干部培养的重要途径。 |
Il est essentiel d’assurer la relève, question d’importance fondamentale pour notre cause, et d’améliorer le mécanisme permanent de formation et de sélection des jeunes cadres compétents. Nous les enverrons aux échelons de base et dans les régions démunies pour qu’ils puissent s’aguerrir à travers cette expérience, et cela deviendra un moyen important de les former. |
2062 |
重视女干部培养选拔工作,发挥女干部重要作用。 |
Nous porterons également une attention particulière à la formation et à la sélection des femmes parmi les cadres, et ferons jouer aux cadres féminins leur rôle majeur. |
2063 |
重视培养和用好少数民族干部,统筹做好党外干部工作。 |
Nous attacherons une importance particulière à la formation et la mise en valeur des cadres issus des minorités ethniques, et coordonnerons le travail sur les cadres non communistes. |
2064 |
做好离退休干部工 作。 |
Nous mènerons à bien le travail relatif aux cadres retraités. |
2065 |
加强和改进公务员工作,优化机构编制资源配置。 |
Nous renforcerons et améliorerons le travail à l’égard des fonctionnaires, en optimisant la répartition des effectifs dans les organes administratifs. |
2066 |
坚持严管和厚爱相结合,加强对干部全方位管理和经常性监督,落实“三个区分开来”, 激励干部敢于担当、积极作为。 |
Nous renforcerons, en associant la rigueur et l’indulgence, la gestion tous azimuts et le contrôle permanent des cadres. Il importe de distinguer, d’un côté, les imprudences et les transgressions involontaires commises par les cadres, et de l’autre, la recherche illégale d’intérêts personnels et les infractions commises de manière délibérée au mépris des règles du Parti par ceux-ci, de manière à les inciter à avoir le courage d’assumer leurs responsabilités et à faire preuve d’une plus grande initiative dans leur travail. |