ID 原文 译文
2067 关心关爱基层干部特别是条件艰苦地区干部。 De plus, nous prendrons soin des cadres aux échelons de base, en particulier de ceux travaillant dans les régions où les conditions de vie sont très difficiles.
2068 (五)增强党组织政治功能和组织功能。 5) Renforcer les fonctions politiques et organisationnelles des organisations du Parti.
2069 严密的组织体系是党的优势所在、力量所在。 La puissance et l’avantage du Parti résident dans son organisation rigoureuse.
2070 各级党组织要履行党章赋予的各项职责,把党的路线方针政策和党中央决策部署贯彻落实好,把各领域广大群众组织凝聚好。 Les organisations du Parti à tous les échelons doivent assumer les responsabilités qui leur sont conférées par les statuts du Parti, mettre en application la ligne, les principes et les politiques du Parti ainsi que les décisions et les dispositions adoptées par le Comité central, de même qu’organiser et rallier à elles les masses populaires de tous les secteurs.
2071 坚持大抓基层的鲜明导向,抓党建促乡村振兴,加强城市社区党建工作, Persévérant dans la ligne directrice claire qui consiste à accorder aux échelons de base une grande importance, nous renforcerons l’édification du Parti dans les campagnes pour favoriser le redressement rural ainsi que dans les quartiers d’habitation urbains.
2072 推进以党建引领基层治理,持续整顿软弱涣散基层党组织,把基层党组织建设成为有效实现党的领导的坚强战斗堡垒。 Nous veillerons à ce que l’édification du Parti joue un rôle de guide dans la gouvernance à la base, et continuerons à assainir les organisations de base du Parti qui sont faibles et désorganisées, de sorte que les organisations du Parti à ce niveau servent de bastion favorisant une direction efficace du Parti.
2073 全面提高机关党建质量,推进事业单位党建工作。 Il faut améliorer tous azimuts la qualité de l’édification du Parti dans les organes de l’État et promouvoir le travail en la matière dans les établissements d’intérêt public.
2074 推进国有企业、金融企业在完善公司治理中加强党的领导, Il convient de faire en sorte que les entreprises publiques et les entreprises financières, dans le cadre de l’amélioration de leur gestion, renforcent la direction du Parti en leur sein ;
2075 加强混合所有制企业、非公有制企业党建工作, d’accentuer l’édification du Parti dans les entreprises à propriété mixte et dans les entreprises non publiques ;
2076 理顺行业协会、学会、商会党建工作管理体制。 de réorganiser la gestion de l’édification du Parti dans les associations professionnelles, associations académiques et chambres de commerce ;