ID |
原文 |
译文 |
53 |
经济结构性体制性矛盾突出 |
China’s economy was beset by acute structural and institutional problems. |
54 |
发展不平衡、不协调、不可持续,传统发展模式难以为继,一些深层次体制机制问题和利益固化藩篱日益显现 |
Development was imbalanced, uncoordinated, and unsustainable, and the traditional development model could no longer keep us moving forward. Some deep-seated problems in institutions and barriers built by vested interests were becoming more and more apparent. |
55 |
一些人对中国特色社会主义政治制度自信不足,有法不依、执法不严等问题严重存在 |
Some people lacked confidence in the socialist political system with Chinese characteristics, and, all too often, we saw laws being ignored or not being strictly enforced. |
56 |
拜金主义、享乐主义、极端个人主义和历史虚无主义等错误思潮不时出现,网络舆论乱象丛生,严重影响人们思想和社会舆论环境 |
Misguided patterns of thinking such as money worship, hedonism, egocentricity, and historical nihilism were common, and online discourse was rife with disorder. All this had a grave impact on people’s thinking and the public opinion environment. |
57 |
民生保障存在不少薄弱环节 |
Our work to ensure the people’s wellbeing was fraught with weak links. |
58 |
资源环境约束趋紧、环境污染等问题突出 |
Tightening resource and environmental constraints and environmental pollution were pronounced. |
59 |
维护国家安全制度不完善、应对各种重大风险能力不强 |
The systems for safeguarding national security were inadequate, and our capacity for responding to various major risks was insufficient. |
60 |
国防和军队现代化存在不少短板弱项 |
Many shortcomings were affecting the modernization of national defense and the military. |
61 |
香港、澳门落实“一国两制”的体制机制不健全,国家安全受到严峻挑战 |
The institutions and mechanisms for implementing the policy of One Country, Two Systems in Hong Kong and Macao were not well-developed, and China faced grave challenges to its national security. |
62 |
等等。 |
These were just some of the problems we faced. |