ID |
原文 |
译文 |
835 |
坚决打击反中乱港乱澳势力 |
We will crack down hard on anti-China elements who attempt to create chaos in Hong Kong and Macao. |
836 |
坚决防范和遏制外部势力干预港澳事务。 |
We will take resolute action to prevent and stop interference in the affairs of Hong Kong and Macao by external forces. |
837 |
解决台湾问题、实现祖国完全统一,是党矢志不渝的历史任务 |
Resolving the Taiwan question and realizing China’s complete reunification is, for the Party, a historic mission and an unshakable commitment. |
838 |
是全体中华儿女的共同愿望,是实现中华民族伟大复兴的必然要求。 |
It is also a shared aspiration of all the sons and daughters of the Chinese nation and a natural requirement for realizing the rejuvenation of the Chinese nation. |
839 |
坚持贯彻新时代党解决台湾问题的总体方略,牢牢把握两岸关系主导权和主动权,坚定不移推进祖国统一大业。 |
We will implement our Party’s overall policy for resolving the Taiwan question in the new era, maintain the initiative and the ability to steer in cross-Strait relations, and unswervingly advance the cause of national reunification. |
840 |
“和平统一、一国两制”方针是实现两岸统一的最佳方式,对两岸同胞和中华民族最有利。 |
The policies of peaceful reunification and One Country, Two Systems are the best way to realize reunification across the Taiwan Strait; this best serves the interests of Chinese people on both sides of the Strait and the entire Chinese nation. |
841 |
我们坚持一个中国原则和“九二共识” |
We will adhere to the one-China principle and the 1992 Consensus. |
842 |
在此基础上,推进同台湾各党派、各界别、各阶层人士就两岸关系和国家统一开展广泛深入协商,共同推动两岸关系和平发展、推进祖国和平统一进程。 |
On this basis, we will conduct extensive and in-depth consultations on cross-Strait relations and national reunification with people from all political parties, sectors, and social strata in Taiwan, and we will work with them to promote peaceful development of cross-Strait relations and advance the process of China’s peaceful reunification. |
843 |
我们坚持团结广大台湾同胞,坚定支持岛内爱国统一力量,共同把握历史大势 |
We will stand closely with our Taiwan compatriots, give firm support to patriots in Taiwan who desire reunification, and join hands to keep pace with the trends of history. |
844 |
坚守民族大义,坚定反“独”促统。 |
We will safeguard the overall interests of the Chinese nation and take resolute steps to oppose “Taiwan independence” and promote reunification. |